?

Log in

No account? Create an account
b_graf [entries|archive|friends|userinfo]
b_graf

Locations of visitors to this page

[ website | книготорговая организация maks04 :-) ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Из советского пацифизма 50-х [Sep. 27th, 2019|08:33 pm]
b_graf
(все сериал смотрю)

Когда, на броневых автомобилях,
Вернулись мы, проехав пол Земли,
Не спрашивайте, скольких мы убили,
А спрашивайте, скольких мы спасли !

(в присутствующей в рунете версии "вернемся" делается милитаризмом :-))

Вообще занятное обстоятельство: могу узнавать значительную часть музыкального сопровождения, подаваемое без слов, не самое теперь распространенное (т.е. "Под деревьями красивый, светлый дом" и т.п.). Что говорит о продолжении эксплуатации этих элементов советской пропагандой в 70-80-е, благодаря чему узнал в детстве. (Вот про "броневые автомобили" точно не было - как-то в связи с Афганистаном, видимо, не уместным стало). Также по фильму занятно, что уже сразу в послевоенное время стали эксплуатировать темы "из первых пятилеток", повторяясь до смешного: в 1932 г. "передовики производства" совершают восхождение на Эльбрус колоннами под знаменами - и в 1955-м тоже какие-то там энтузиасты - зимнее восхождение. Всегда думал, что это стало распространено при Брежневе; впрочем, фильм 1967 г., поэтому может они уже отбирали специально из хроники 12-20-летней давности "под концепцию", а собственно при Сталине и Хрущеве это меньше педалировалось.
linkpost comment

Про игрушки [Sep. 2nd, 2019|09:14 pm]
b_graf
Считается, что у "больших мальчиков" любимые игрушки - "большие машинки". Но не все мальчики в детстве машинки любили, некоторые больше - в песочке копаться. Видимо, у таких любимая игрушка потом, во взрослом возрасте - канализация. Копал на выходных с большим удовольствием - практически как в фильме дочь Фантоцци на пляже (ее парень играл, уже умер вроде тоже, не только сам Паоло Вилладжо). Ну, мне сложнее - глина с камнями все-таки, не песок, но я же и старше персонажа :-)
link2 comments|post comment

К юбилею Сары Джессики Паркер, совпало [Mar. 26th, 2015|10:03 am]
b_graf
[Tags|, ]

Переставлял на выходных книжный шкаф дома, соотвтетствнно - копался в книжках. Попался, между прочим, англо-русский и русско-английский словарик блатного жаргона (1993 г., 50 тыс. экз.). Открыл, а там на первой же странице есть слово Авторитет, и в числе соответствий - Mister Big. Это неожиданным образом проливает свет на одну из черт известного сериала "Секс в Большом городе" (с сабжевой актрисой в главной роли): она же называла второго главного героя и главного своего любовника именно Mister Big. Получается, это наименование имеет криминальные коннотации, чего в русском переводе не было (т.е. должно было что-то вроде Мистер Босс или даже Паханыч, т.к. этот персонаж старше ее по возрасту, и в наименовании все-таки присутствует ирония). Впрочем, не помню, что в книжке было, может там было расписано на этот счет (в смысле - в переводной культурологической книжке про этот сериал, которую я жене 04-го в свое время подарил, она же фанатка).
linkpost comment

Смотрю совершенно фрический сериал [May. 5th, 2014|04:24 pm]
b_graf
[Tags|, ]

на работе как "музыкальное сопровождение" (на диске, в русском переводе)
http://www.german-screenings.de/index.php?id=56&tx_shdmvideoarchive_pi1[showUid]=481&cHash=49771cac30
Пока нефрической была, пожалуй, только одна серия - про Трою. Нуможет, еще про Голема, Дракулу и Летучий Голандец - так себе, ничего, "культурологические", но тоже слабенькие, что видно было из серии про Грааль, как будто студенты сочиняли, это по сравнению с англоязычной продукцией на ту же тему. А вот остальные - нечто, с всякими Кремами (которые Майклы) и проч. такого рода "египтологами" в качестве "экспертов" на тему "учОные скрывают". Особенно торкает авторов астрономия (не важно, о чем фильм: хоть про Египет, хоть про инков): как включают звезды, так туши свет :-). Также за гностическую традицию переживают, мучили их больно мол "официальные церковники". В общем, у Рен-ТВ есть европейские коллеги, выходит...
linkpost comment

Какой сон тут вчера был [Dec. 25th, 2012|10:59 pm]
b_graf
[Tags|, ]

Предыдущий впечатляющий, про стул Путина, Бадри и Литву - просто отдыхает, хотя тоже многомерный сон.

В общем, приснилось, что где-то году примерно в 2005-м что ли (по антуражу - составу семей и занятиям знакомых) просмотрел не то сам фильм, снятый, что называется, с полки, не то передачу о нем. В общем в 1933 или 1934 г., приснилось, был снят художественный фильм о покушении на человека, похожего на Сталина (аналогично человеку, напоминающему Кирова, в "Великом гражданине"), и, конечно, после убийства Кирова был положен на полку. Причем снят в жанре музыкальной комедии и одновременно в стиле Ильфа и Петрова: агент польской разведки под видом артиста (не понял чего - оперы или балета, но мировая звезда при этом) приезжает в СССР для совместных гастролей с советской труппой. Комичность заключается в несоответствии его знаний о мотивах и действиях "просто людей" с мотивами и действиями советских людей, поэтому все его козни смешным образом проваливаются. Много музыки и танцев, снято Ленфильмом, видимо - поэтому также много прекрасных видов Ленинграда. (Человек похожий на Сталина - эпизодический персонаж, тоже приезжает в Ленинград по каким-то партийным делам; запомнился кадр, где он выходит не то из "Музея атеизма и религии", не то из Исаакивского собора). Приснился, кажется, практически весь фильм, но вот сюжет не запомнил, только общую канву - к сожалению, мешал второй фильм, тоже комедия, про малолетних алкоголиков (!) эпохи перестройки, которых каким-то образом закинуло в Антарктиду (тоже не был в прокате). Даже название и режиссера не запомнил, но в главной роли польского шпиона точно не Ильинский :-) (вообще, кажется, полностью неизвестный набор актеров). Видимо, целый цикл телепередач про запрещенное кино приснился, может еще что было, не запомнил :-)
link1 comment|post comment

Тут по утрам на РР анонсируют фильмы [Nov. 7th, 2012|03:24 pm]
b_graf
[Tags|, ]

"кино с варварой ухорской" или как ее там. Сегодня расписывали "Ограбление казино": сказали, что это вроде советской чернухи перестроечного периода, только под бубнящего в телевизоре Обаму. Даже захотелось посмотреть (редко в кино бываю), но в описании пишут, что по роману 1974 г., так что может преувеличено...
linkpost comment

Всю ночь снились колотые раны [Sep. 17th, 2012|08:36 am]
b_graf
[Tags|]

Проткнул на даче ступню гвоздем, а после травмпункта стал смотреть кино про гражданскую войну в США. Бросил, т.к. перевод был настолько плох, что невозможно понять, что персонажи говорят - что-то весьма отдаленное по сравнению с тем, что можно было услышать в английском тексте.
Поэтому сабж.
Надо было что-то другое, без штыков, но выбор был невелик (альтернатива - наш 1812 г. :-)).
linkpost comment

О новом начальнике [May. 22nd, 2012|07:58 pm]
b_graf
[Tags|, , ]

"В начале тридцать восьмого года был арестован Шумяцкий, и на его место назначили нового председателя Комитета по делам кинематографии, Семена Семеновича Дукельского.

Ну, правда, когда Шумяцкого арестовали, было в Москве большое торжество. Очень его не любили, многие не любили. В «Метрополе» Барнет пьяный напился. Все ходили веселые. Хуже, говорят, не может быть, наверняка будет лучше. Кого-то назначат? Кого это назначат? Разные слухи ходили — того или другого.

Но дня два прошло — назначили. Новый человек — Семен Семенович Дукельский. Кто такой? Из органов, говорят. Из органов. Уполномоченный по Воронежу.

Ну, а какое же он отношение имеет к искусству? В молодости, говорят, был тапером, в кинотеатре играл на рояле.

Значит, имеет музыкальное образование? Интересно.

Да нет, говорят, музыкального образования у него нет, одним пальцем играл где-то в провинции, в маленьком городишке. А пришел он наводить порядок. Порядок будет наводить.

А-а, ну посмотрим, что это за Семен Семенович Дукельский, бывший тапер, который пришел из органов к нам наводить порядок."
...
"— Ну, хорошо. Позвольте, это вы вот, вы «Степана Разина» снимаете?
— Да, «Степана Разина» снимаем. Вот натуру отсняли, восемьсот метров.
— Как восемьсот, а мне вчера докладывали, восемь тысяч метров израсходовано пленки, и еще четыре просят, надодать.
— Так ведь это пленки израсходовано восемь тысяч, — так вежливо говорит Иван Константинович Правов, — а полезных метров снято восемьсот.
— А остальные что, бесполезные? — говорит Дукельский.
— Так у нас, видите ли, такой порядок: по сценарию восемьсот полезных метров, а пленки мы тратим...
— Все ясно, — говорит Дукельский, — понятно. Товарищ Зельдович, пишите: «При обследовании студии, при первой же беседе обнаружено противозаконное деление снятых метров на полезные и бесполезные. Издать приказ об отмене бесполезных метров и запрещении снимать бесполезные».
...
"— Не годится композитор. Профессор. Понимаете, он украсть не может, ну и написать, как этот, как Вагнер, — не может. А надо, чтобы было, как Вагнер. У нас есть такие, чтобы могли написать, как Вагнер?
Я говорю:
— Таких, пожалуй, нету. Как Вагнер, таких нету.
— Тогда возьмите такого, который может украсть. Украсть, понимаете, и так сделать, чтобы вроде было как Вагнер и не как Вагнер. Вот. И срок вам три дня.
Я говорю:
— Это что?
— Это приказ.
Я говорю:
— Чей?
Он говорит:
— Мой. Мой, мой, всегда мой. Всегда будет мой приказ, понимаете, мой. А выполнить надо. И можете никому не писать. Вот вы писали насчет «Пиковой дамы» жалобу вместе со всеми. Кому писали? Молотову, Сталину. А где жалоба? У меня. Вот, напишете — опять будет у меня. А почему, не скажу. Приказ мой, а выполнить придется. Вот так. Берите, который украсть сможет. Понятно? Все, идите. Я вам снижаться не позволю. Вот вверх, все выше, выше и выше. И вы запомнили тот разговор, что я у вас, сколько я у вас сидеть буду, помните?
Я говорю:
— Помню.
— Двадцать лет.
Я говорю:
— Помню!
Он говорит:
— Вот так. Все. Можете идти. Идти можете.

А через несколько месяцев назначили его министром морского флота. Но там он быстро просыпался и был снят. Он отменил выдачу валюты морякам в заграничном плаваньи. И ни один моряк не мог сойти с корабля в заграничном порту. И это уже такой поднялся скандал. Да заодно выяснилось, что он что-то такое наврал в отчете, и быстро оказался снят. Карьера его закончилась. Но в кинематографе он свое дело сделать успел."

(из Устных рассказов М.И.Ромма)
linkpost comment

Про кино [Jan. 25th, 2011|06:20 pm]
b_graf
[Tags|]

Что-то вот на выходных смотрел кино, хотя редко в последнее время это делаю. Вспомнил, что набрал как-то кучу дисков сборников старых американских фильмов 30-х г.г. (1 звезда - 1 сборник), большинство даже не распечатывал (один только посмотрел когда-то - 4 фильма на диске). На этот раз распечатал сборник с фильмами Дж.Кегни (современным двойником которого, при известной доле фантазии, является ДиКаприо :-)). Не пошло что-то, кстати - начал с самого короткого фильма, "Классный парень", а не широко известного "Враг государства", но не досмотрел (поздно, ночь, конкуренция с телеканалами  - решил смотреть на большом экране, а не на компьютере, щелкал пультом поэтому, как обычно :-)). Зато обратил внимание, насколько кино этого периода театрально - фактически фильмы являются пьесами "с живой лошадью на сцене". Насколько можно понять (ненасмотрен в кино 40-50-х, но для позднейшего кино это очевидно) далее кино переориентировалось на прозу, т.е. выразительные средства изображения стали аналогией повествовательных описаний, а не драматических сцен, как в более раннем кино. Скажем, сейчас вещь может играть в фильме какую-то роль сама по себе (в какую сторону тумблер поворачивается - направо или налево - покажут, а зритель должен сам смекать, что к чему, какие последствия), раньше же, как правило, необходима была какая-то "подводка". Например, на первом диске (звезда там - Генри Фонда) был фильм "Блокада", насыщенный всякими трюками - но по характеру они больше похожи на интермедии между сценами (покажут завал героев в подвале при попадании в дом авиабомбы, но дальнейшей сцене с отношениями между персонажами придано гораздо большее значение, чем, скажем, процессу откапывания). 
 
Вообще же странно, что аналогию между литературой и кино не принято всерьез раскручивать. Например, о современном жанровом (да и не только) кино можно сказать, что там - явный уклон в латиноамериканскую литературу, где изложение часто дается по большей части авторскими словами (соответственно - "режиссерское кино"). Среди голливудской продукции исключением является, кажется, только мелодрама, где между прозаической и драматической сторонами стараются соблюсти баланс (жанр сформировался давно, в период уклона в драму). "Серьезное драматическое кино", конечно, по определению более сбалансировано. Возможно, сейчас пересиливает аналогия с компьютерными играми, т.е. если в режиссерское жанровое кино и включен драматизм, то он не литературный, а игровой (Лара Крофт в кино и на какой-нибудь Плейстейшн)... Возможно также, что некоторые сюжеты и ситуации менее подвержены влиянию прозаической и игровой аналогии - например, всякого рода судебные заседания ("Молодой Линкольн" с Генри Фондой вряд ли бы сильно отличался в судебных сценах от современного фильма на эту тему, если бы вдруг сняли).
 
Надо как-то на досуге поразвлекаться - какие фильмы на какие романы похожи. Для начала - хотя бы проверить гипотезу о драматичности раннего звукового кино; может это только у черно-белого: на диске с Фондой был также цветной фильм "Барабаны долины Махонке", там впечатление о драматическом характере как-то поменьше сложилось (другой вариант - это наличие массовых сцен играет против драматичности, а не цвет; надо понаблюдать).


linkpost comment

Кое-что о поэтике кино [Dec. 27th, 2010|07:04 pm]
b_graf
[Tags|]

или как ее там.

Короче, обратил внимание на "выразительное средство" в прокручиваемом по 1К фильме "Быстрый и мертвый" (с Ш.Стоун и ДиКаприо): флэшбэки о прошлом, кажется, там даются в колористической гамме старого кино (под Tехниколор или что), а основное действие - в современных компьютерно обработанных цветах. В общем, старая земная гамма против новой марсианской :-). Но вообще, если я не ошибся, то тут обширные выразительные возможности - можно же давать действия, происходящие в разое время в разной гамме (совсем старые - черно-белые, например)... Т.е. не просто противопоставление цветного и черно-белое (это уже давно используется) - а более тонкие различия; их кстати, можно акцентировать еще и с помощью разной манеры игры, соответствующей цветовой гамме (чтобы доходило до зрителей лучше). Или - "уже" и просто это я не обращал внимание ?
link2 comments|post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]